Florin Dumitrescu se numără printre cei mai renumiți și apreciați bucătari din domeniul gastronomic autohton. Parcursul său în lumina reflectoarelor a debutat la MasterChef, continuând apoi la Chefi la Cuțite, un spectacol difuzat de Antena 1, unde și-a câștigat o popularitate considerabilă și a atins apogeul carierei sale. Odată cu aparițiile sale televizate, au apărut și alte oportunități, generatoare de venituri substanțiale. Printre acestea, se numără colaborările pentru cunoscutul lanț de magazine Lidl. Prima sa implicare în publicitatea acestui brand a avut loc în 2015, moment în care nu era familiarizat cu pronunția corectă a numelui retailerului străin. La distanță de ani, bucătarul își amintește de acea experiență și a dezvăluit pronunția corectă a numelui Lidl, cu care 99% dintre români se pronunțau greșit până în prezent.

Florin Dumitrescu a cunoscut un succes considerabil pe micile ecrane, atrăgând astfel atenția unor mari companii care l-au contactat pentru diverse campanii publicitare de-a lungul timpului. Din 2015, el a devenit figura principală în campaniile de promovare ale Lidl, un retailer străin.

Prima sa experiență în publicitate a fost una surprinzătoare și amuzantă, generând râsete din partea publicului, deoarece bucătarul a avut o mica “rată”. Aceasta s-a întâmplat deoarece nu cunoștea pronunția corectă a numelui magazinului.

Pronunția corectă a numelui Lidl
Este un fapt cunoscut că 99% dintre români pronunță incorect cuvântul „Lidl”. Mulți îl pronunță ca „Lidăl”, când, de fapt, trebuie pronunțat așa cum este scris. Desigur, pentru cei care nu fac publicitate la acest supermarket pe TV, această greșeală nu reprezintă o problemă majoră, însă pentru protagonistul campaniei publicitare a fost o situație neplăcută.

Florin Dumitrescu, fost jurat la Chefi la Cuțite, le-a explicat tuturor cum se pronunță corect Lidl, având informații de la “surse sigure”.

„În 2015, când am semnat cu Lidl, eu spuneam Lidăl. Cu ă – Lidăl! Deci, în reclamă. Eu și Aradits trebuia să filmăm o reclamă și era: `Intrați la Lidăl și vă cumpărați….`. Polonezii nu înțelegeau, dar era un domn român acolo care mi-a spus: Bă, tu nici nu știi cum se zice corect. Nu se zice Lidăl, se zice Lidl (n.r fix așa cum se scrie)”, a povestit Florin Dumitrescu, în timpul unui podcast al lui George Buhnici.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *